Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Turecky-Anglicky - Yorumların için gerçekten çok teÅŸekkür ederim....

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: TureckyAnglicky

Titulek
Yorumların için gerçekten çok teşekkür ederim....
Text
Podrobit se od volkanax
Zdrojový jazyk: Turecky

Yorumların için gerçekten çok teşekkür ederim.
Öncelikle Fanatic değilim sadece farklı bişey bu anlatmak belki mümkün değil içimde yaşadığım karmaşaların sonucu olsa gerek içimdeki şiddeti ve tutkuyu yansıtma biçimim olabilir.

Endişe edilecek bi durum mu bunu bilmiyorum onlar gerçek olsa ve bende onlardan biri olabilsem diye az düşünmedim değil.

Titulek
I really thank you for your comments....
Překlad
Anglicky

Přeložil p0mmes_frites
Cílový jazyk: Anglicky

I really thank you for your comments.
Firstly, I am not a fanatic, this is just a different thing. Maybe it is not possible to explain it. It may be a way of expressing my passion and violence that are inside of me, because of the chaos that I live in.

I don't know if it is a situation to be worried about. It is true that I spent a lot of time thinking about whether they are real and whether I could be one of them.
Naposledy potvrzeno či editováno kafetzou - 19 červen 2007 16:34