Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Italsky-Řecky - SENZA LA MUSICA LA VITA SAREBBE UN GRANDE ERRORE
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie
Výraz
Titulek
SENZA LA MUSICA LA VITA SAREBBE UN GRANDE ERRORE
Text
Podrobit se od
MARISA CHRISTINA
Zdrojový jazyk: Italsky Přeložil
lucilla_fun
Senza la musica la vita sarebbe un grande errore.
Ognuno conosce il dolore e la delizia di essere quello che è.
Titulek
ΧωÏίς τη μουσική η ζωή θα ήταν Îνα μεγάλο λάθος
Překlad
Řecky
Přeložil
gigi1
Cílový jazyk: Řecky
ΧωÏίς τη μουσική η ζωή θα ήταν Îνα μεγάλο λάθος
Ο καθÎνας γνωÏίζει τον πόνο και την ευχαÏίστηση να είναι αυτό που είναι.
Naposledy potvrzeno či editováno
chrysso91
- 6 září 2007 06:37