Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Původní text - Srbsky - Jel to ti djevojka neda ni na poruku da...

Momentální stavPůvodní text
Text je dostupný v následujících jazycích: SrbskyFrancouzskyNorsky

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Jel to ti djevojka neda ni na poruku da...
Text k překladu
Podrobit se od myscler
Zdrojový jazyk: Srbsky

Jel to ti djevojka neda ni na poruku da odgovoris?
HM! Mislim da je vrijeme da se javis!
8 září 2007 07:31





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

26 říjen 2007 11:56

Roller-Coaster
Počet příspěvků: 930
Bridge:

Is that your girl forbid you from even sending a text message reply? Khm!
I think It's about time to call!

26 říjen 2007 13:15

Francky5591
Počet příspěvků: 12396
Do you mean : "Is that your girl who forbid you from even sending a text message reply?

26 říjen 2007 13:17

Roller-Coaster
Počet příspěvků: 930
Yes Sorry...

26 říjen 2007 13:18

Francky5591
Počet příspěvků: 12396
it's ok, I wanted to make sure, I understood this way too. Thanks a lot RC!