Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Italsky-Řecky - Keterina il tuo orizzonte è dritto
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie
Dopis / Email
Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Keterina il tuo orizzonte è dritto
Text
Podrobit se od
cathpappa
Zdrojový jazyk: Italsky
Keterina il tuo orizzonte è dritto, ma la composizione va personalmente migliorate, la tegola di sx è troppo invadente; inoltre vanno corretti livelli e curve per dare maggior enfasi ai colori.
Un saluto GIMO
Poznámky k překladu
κειμενο
Titulek
ΚετεÏίνα ο οÏίζοντάς σου
Překlad
Řecky
Přeložil
gigi1
Cílový jazyk: Řecky
ΚετεÏίνα ο οÏίζοντάς σου είναι ευθÏÏ‚, αλλά η σÏνθεση Ï€Ïοσωπικά χωÏάει καλυτÎÏευση, το πλακάκι sx δεν είναι και τόσο διακÏιτικό. ΕπιπλÎον, Ï€ÏÎπει να διοÏθωθοÏν επίπεδα και κοÏÏμπες για να δωθεί πεÏισσότεÏη Îμφαση στα χÏώματα.
Poznámky k překladu
ΚετεÏίνα-->(μάλλον)ΚατεÏίνα(Caterina)υπάÏχει σαν όνομα στα Ιταλικά
το sx δεν γνωÏίζω τί σημαίνει για αυτό και δεν το μετÎφÏασα
Naposledy potvrzeno či editováno
irini
- 7 prosinec 2007 21:27