Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Turecky-Rusky - Gönül dur desem de...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: TureckyRusky

Kategorie Poezie - Láska / Přátelství

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Gönül dur desem de...
Text
Podrobit se od lyu
Zdrojový jazyk: Turecky

Dinle Gönül
Gönül dur desem de, sözüm nâfile
Yine güzel peşinde koşarsın gönül
Çok açıldın denizde dön şu sâhile
Bir hayâlî sevdayla coşarsın gönül.
Poznámky k překladu
стихи

Titulek
Даже если скажу душе: "Остановись..."
Překlad
Rusky

Přeložil kubish
Cílový jazyk: Rusky

Послушай Душа
Даже если скажу душе: "Остановись...", попусту слова мои
Снова ты будешь бежать за красотой, душа
Ты ушла в открытое море, вернись на этот берег
Ты будешь взволнована призрачной любовью, душа
Poznámky k překladu
Şiir çevirmek çok güzel ama çok zor, arkadaşım. Bu muhteşem şaheserin anlamını birebir tercümesini mi, yoksa şiirin ruhunu mu ifade etmek istediğine bağlı. Bundan sonraki taleplerinde çeviri ile ilgili not yazarsan bu konu, çeviri yapan kişi açısından kolaylık sağlar.
Naposledy potvrzeno či editováno Garret - 10 březen 2008 13:07