Překlad - Brazilská portugalština-Latinština
- fonte de força.Momentální stav Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie Volné psaní | | Text Podrobit se od noia | Zdrojový jazyk: Brazilská portugalština
fonte de força. | | Uma frase q eu to pensando em tatuar...mais em latim eu acho q ia ficar mais legal e tambem é a lingua universal né?
<Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. |
|
| | | Cílový jazyk: Latinština
Fons fortitudinis |
|
Naposledy potvrzeno či editováno charisgre - 29 leden 2008 08:37
Poslední příspěvek | | | | | 17 prosinec 2007 21:29 | | noiaPočet příspěvků: 1 | |
|
|