Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Japonese-Portaingéilis (na Brasaíle) - Watashi wa burajiru-jin desu
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Title
Watashi wa burajiru-jin desu
Text
Submitted by
wbernieri
Source language: Japonese
ç§ã¯ãƒ–ラジル人ã§ã™ã€‚
Remarks about the translation
<edit by="goncin" date="2008-05-26">
Japanese proper characters provided by ghasemkiani. Originally, romaji: "Watashi wa burajiru-jin desu".
</edit>
Eu preciso deste desto para o portugues se puderem me ajudar.
Title
Sou brasileiro
Translation
Portaingéilis (na Brasaíle)
Translated by
goncin
Target language: Portaingéilis (na Brasaíle)
Sou brasileiro
Remarks about the translation
Bridge by Ian >>
Literally it means "I am a Brazilian person".
but I think it could indeed be better translated as "I am Brazilian", because we can't say this in Japanese! (i.e. we have to say "I am a Brazilian person" or "I come from Brazil" )
Validated by
Angelus
- 10 June 2008 14:38