Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Japonų-Portugalų (Brazilija) - Watashi wa burajiru-jin desu
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Pavadinimas
Watashi wa burajiru-jin desu
Tekstas
Pateikta
wbernieri
Originalo kalba: Japonų
ç§ã¯ãƒ–ラジル人ã§ã™ã€‚
Pastabos apie vertimą
<edit by="goncin" date="2008-05-26">
Japanese proper characters provided by ghasemkiani. Originally, romaji: "Watashi wa burajiru-jin desu".
</edit>
Eu preciso deste desto para o portugues se puderem me ajudar.
Pavadinimas
Sou brasileiro
Vertimas
Portugalų (Brazilija)
Išvertė
goncin
Kalba, į kurią verčiama: Portugalų (Brazilija)
Sou brasileiro
Pastabos apie vertimą
Bridge by Ian >>
Literally it means "I am a Brazilian person".
but I think it could indeed be better translated as "I am Brazilian", because we can't say this in Japanese! (i.e. we have to say "I am a Brazilian person" or "I come from Brazil" )
Validated by
Angelus
- 10 birželis 2008 14:38