Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Portaingéilis (na Brasaíle)-French - ALÉM DE DESEJAR-LHE FELICIDADES, QUERO...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: Portaingéilis (na Brasaíle)French

Category Free writing - Daily life

Title
ALÉM DE DESEJAR-LHE FELICIDADES, QUERO...
Text
Submitted by WAGNER MAGALHAES
Source language: Portaingéilis (na Brasaíle)

ALÉM DE DESEJAR-LHE FELICIDADES, QUERO MAIS UMA VEZ AGRADECER-LHE PELA ATENÇÃO E CARINHO COM QUE RECEBEU MINHA FILHA EM SUA CASA.
SEI DA ALEGRIA DESDE A CHEGADA AI E QUE A EXPERIENCIA QUE ESTA TENDO É POSSIVEL COM O APOIO DE VOCÊS. O QUE ME DEIXA MUITO FELIZ E TRANQUILO.

HOJE NAO CONVIDO E SIM INTIMO VOCÊS A VIREM FICAR CONOSCO AQUI E CONHECER UM POUCO DO BRASIL. VOCÊS TEM UMA CASA AQUI.

COM AMIZADE...
Remarks about the translation
FAVOR TRADUZIR PARA FRANCES DA BÉLGICA

Title
AU-DELA DE VOUS SOUHAITER LE BONHEUR, JE VEUX...
Translation
French

Translated by turkishmiss
Target language: French

AU-DELÀ DE VOUS SOUHAITER LE BONHEUR, JE VEUX UNE FOIS ENCORE VOUS REMERCIER POUR L’ATTENTION ET LA TENDRESSE QUE MA FILLE A REÇUES CHEZ VOUS.
JE SAIS QU’ELLE EST HEUREUSE DEPUIS QU’ELLE EST ARRIVÉE LÀ-BAS ET QUE L’EXPÉRIENCE QU’ELLE VIT EST POSSIBLE GRÂCE À VOTRE SOUTIEN. CECI ME REND TRÈS HEUREUX ET ME TRANQUILLISE.

AUJOURD’HUI, JE NE VOUS INVITE PAS, JE VOUS ORDONNE DE VENIR ICI AVEC NOUS ET DÉCOUVRIR UN PEU LE BRÉSIL. VOUS AVEZ UNE MAISON ICI.

AMICALEMENT...
Validated by Francky5591 - 27 January 2009 17:34