Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Portugués brasileño-Francés - ALÉM DE DESEJAR-LHE FELICIDADES, QUERO...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: Portugués brasileñoFrancés

Categoría Escritura libre - Cotidiano

Título
ALÉM DE DESEJAR-LHE FELICIDADES, QUERO...
Texto
Propuesto por WAGNER MAGALHAES
Idioma de origen: Portugués brasileño

ALÉM DE DESEJAR-LHE FELICIDADES, QUERO MAIS UMA VEZ AGRADECER-LHE PELA ATENÇÃO E CARINHO COM QUE RECEBEU MINHA FILHA EM SUA CASA.
SEI DA ALEGRIA DESDE A CHEGADA AI E QUE A EXPERIENCIA QUE ESTA TENDO É POSSIVEL COM O APOIO DE VOCÊS. O QUE ME DEIXA MUITO FELIZ E TRANQUILO.

HOJE NAO CONVIDO E SIM INTIMO VOCÊS A VIREM FICAR CONOSCO AQUI E CONHECER UM POUCO DO BRASIL. VOCÊS TEM UMA CASA AQUI.

COM AMIZADE...
Nota acerca de la traducción
FAVOR TRADUZIR PARA FRANCES DA BÉLGICA

Título
AU-DELA DE VOUS SOUHAITER LE BONHEUR, JE VEUX...
Traducción
Francés

Traducido por turkishmiss
Idioma de destino: Francés

AU-DELÀ DE VOUS SOUHAITER LE BONHEUR, JE VEUX UNE FOIS ENCORE VOUS REMERCIER POUR L’ATTENTION ET LA TENDRESSE QUE MA FILLE A REÇUES CHEZ VOUS.
JE SAIS QU’ELLE EST HEUREUSE DEPUIS QU’ELLE EST ARRIVÉE LÀ-BAS ET QUE L’EXPÉRIENCE QU’ELLE VIT EST POSSIBLE GRÂCE À VOTRE SOUTIEN. CECI ME REND TRÈS HEUREUX ET ME TRANQUILLISE.

AUJOURD’HUI, JE NE VOUS INVITE PAS, JE VOUS ORDONNE DE VENIR ICI AVEC NOUS ET DÉCOUVRIR UN PEU LE BRÉSIL. VOUS AVEZ UNE MAISON ICI.

AMICALEMENT...
Última validación o corrección por Francky5591 - 27 Enero 2009 17:34