Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Portaingéilis (na Brasaíle)-German - Seja um bom cabrito, não berre...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
Humor - Humor
Title
Seja um bom cabrito, não berre...
Text
Submitted by
Cláudio Gobis Negrão
Source language: Portaingéilis (na Brasaíle)
Seja um bom cabrito, não berre...
Title
Sei ein gutes Schaf, blöke nicht...
Translation
German
Translated by
frajofu
Target language: German
Sei ein gutes Schaf, blöke nicht...
Remarks about the translation
berre kann auch "schreien" bedeuten.
Validated by
Rumo
- 2 December 2006 10:57