Cucumis - Free online translation service
. .



30Translation - English-Úcráinis - ↓ The Failure ↓

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: ArabicEnglishFrenchItalianGermanSpanishPortugueseChinese simplifiedDutchTurkishEsperantoRussianÚcráinisBoisnísAlbanianKoreanRomanianIndonéisisAsarbaiseáinis

Category Word - Education

Title
↓ The Failure ↓
Text
Submitted by marhaban
Source language: English Translated by marhaban

↓The Failure teaches success↓

Title
Невдача навчає успіху
Translation
Úcráinis

Translated by ramarren
Target language: Úcráinis

Невдача навчає успіху
Remarks about the translation
The same proverb as in Russian exists in Ukrainian: "За одного битого двох небитих дають"
The next question is in which case - accusative or dative - the word "success" should be used
in translation. I am inclined to thought that it would better to use the dative case, if we speak not generally but exactly about human mistakes.
Validated by Francky5591 - 20 December 2010 00:24