Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - डेनिस-स्पेनी - Hej Thomas - jeg takker for din engen :o), den er...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: डेनिसस्पेनी

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
Hej Thomas - jeg takker for din engen :o), den er...
हरफ
canisoद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: डेनिस

Hej - jeg takker for din engen den er sq smuk!!!!
Jeg fik aldrig hørt til hvordan du har det ???





2 Hej igen,
Det går også rigtig godt her :o) - og ja jeg har også set vi har en fælles veninde, det er da lidt sjovt ?! :o)
Nej jeg har ikke set andre fra klassen herinde - hvad med dig ?? Men jeg kigger lidt engang imellem..

शीर्षक
Hola Thomas
अनुबाद
स्पेनी

lilian canaleद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: स्पेनी

Hola Thomas - Gracias por tu ángel, ¡es hermoso!
No he sabido cómo estás.


2 Hola otra vez.
Es muy bueno aquí también :o: - y sí ya he visto que tenemos una novia en común, es gracioso, ¿no? :O)
No, no he visto a nadie más de la clase aquí - ¿y tú? Pero miro de vez en cuando...
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
bridged by wkn.
Validated by lilian canale - 2008年 जुन 21日 23:57





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2008年 जुन 17日 03:25

guilon
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1549
Lilian, hola de nuevo, no entiendo lo que significa esta frase:

-Es muy bueno aquí también

¿Se refiere al tiempo, a lo bien que se está en general?

2008年 जुन 17日 03:31

lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
Este es el puente que recibí de wkn:


"Hello Thomas - Thanks for your angel, it's damned beautiful!!!!
I never heard how you are ???

2 Hi again
It's really fine here too :o: - and yes I have seen too that we have a common girfriend, that's kinda fun, right :o)
No I haven't seen anyone else from class in here - how about you ?? But I look a bit once in a while..."

Creo que "bueno" se refiere al lugar donde quien escribe se encuentra.