अनुबाद - रोमानियन-Vietnamese - Eu sunt Zahirअहिलेको अवस्था अनुबाद
This translation request is "Meaning only". | | | स्रोत भाषा: रोमानियन
Eu sunt Zahir | अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी | Zahir, in araba, inseamna vizibil, prezent, imposibil de a se face nevazut. Ceva sau cineva cu care, odata ce am intrat in legatura, ajunge sa ne ocupe,incet-incet, toate gandurile, incat nu mai reusim sa ne concentram la nimic altceva. Genul Feminin |
|
| | | अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: Vietnamese
Tôi Zahir. |
|
Validated by tele - 2012年 जुलाई 11日 05:49
पछिल्ला सन्देशहरु | | | | | 2012年 जुलाई 11日 00:39 | | Bamsaचिठ्ठीको सङ्ख्या: 1524 | Hi tele
You have done a good job, only 3 Vietnamese translations left to be evaluated. About this specific translation from Romanian, you can go here. One of our Romanian experts have explaind the meaning of the Romanian text in English. You can use it as a bridge and accept the Vietnamese translation, because we don't have any member who knows both Romanian and Vietnamese CC: tele |
|
|