Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - अंग्रेजी-चीनीया - Translates-watermelon-happiness

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: अंग्रेजीजर्मनतुर्केलीकातालानजापानीस्पेनीरूसीएस्पेरान्तोफ्रान्सेलीइतालियनBulgarianरोमानियनअरबीपोर्तुगालीयहुदीअल्बेनियनपोलिसस्विडेनीVietnameseहिन्दियुनानेलीसरबियनचीनीयाडेनिसलिथुएनियनफिनल्यान्डीहन्गेरियनक्रोएसियननर्वेजियनकोरियनचेकPersian languageस्लोभाकअफ्रिकी Thai
अनुरोध गरिएका अनुबादहरु: UrduKurdishआइरिस

Category Explanations - Computers / Internet

शीर्षक
Translates-watermelon-happiness
हरफ
cucumisद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: अंग्रेजी

Cucumis roughly translates as "Watermelon" from Latin, a spherical fruit like the earth, full of vitality and happiness

शीर्षक
翻譯-西瓜-幸福
अनुबाद
चीनीया

whiskyद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: चीनीया

源自拉丁文,Cucumis 可簡略的翻譯為「西瓜」,一種充滿著活力與幸福,狀如地球般的圓形水果。
Validated by samanthalee - 2006年 नोभेम्बर 24日 00:40