Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kiingereza-Kichina cha jadi - Translates-watermelon-happiness

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiingerezaKijerumaniKiturukiKikatalaniKijapaniKihispaniaKirusiKiesperantoKifaransaKiitalianoKibulgeriKiromaniaKiarabuKirenoKiyahudiKialbeniKipolishiKiswidiKivietinamuKihindiKigirikiKisabiaKichina cha jadiKideniKilithuaniaKifiniKihangeriKikorasiaKinorweKikoreaKichekiKiajemiKislovakiaKiafrikanaKitai
tafsiri zilizoombwa: KiurduKikurdiKiayalandi

Category Explanations - Computers / Internet

Kichwa
Translates-watermelon-happiness
Nakala
Tafsiri iliombwa na cucumis
Lugha ya kimaumbile: Kiingereza

Cucumis roughly translates as "Watermelon" from Latin, a spherical fruit like the earth, full of vitality and happiness

Kichwa
翻譯-西瓜-幸福
Tafsiri
Kichina cha jadi

Ilitafsiriwa na whisky
Lugha inayolengwa: Kichina cha jadi

源自拉丁文,Cucumis 可簡略的翻譯為「西瓜」,一種充滿著活力與幸福,狀如地球般的圓形水果。
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na samanthalee - 24 Novemba 2006 00:40