Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - स्पेनी-जर्मन - querido amigo

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: तुर्केलीस्पेनीजर्मन

Category Speech - Love / Friendship

शीर्षक
querido amigo
हरफ
sweet23द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: स्पेनी rodelgaद्वारा अनुबाद गरिएको

que no digan que no existe la verdadera amistad, nosotros lo hemos hecho realidad. Siempre estaré a tu lado, hasta que me falte la vida....te quiero mucho. ¡Qué bueno que existas!

शीर्षक
Geliebter Freund
अनुबाद
जर्मन

Bhatarsaighद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: जर्मन

Man kann nicht sagen, dass es keine wirkliche Freundschaft gibt. Wir haben sie wahr gemacht. Ich werde immer an deiner Seite sein, solange ich lebe... Ich liebe dich sehr. Wie gut, dass es dich gibt!
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Nach Kommentar von mergodan den ersten Satz geändert von "Sagt man nicht, es gäbe keine wirkliche Freundschaft? ..." 22.6. 15h
Validated by iamfromaustria - 2008年 सेप्टेम्बर 26日 15:46





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2008年 जुन 22日 09:56

italo07
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1474
statt "...existierst" würde ich "Wie schön, dass es dich gibt" sagen.

2008年 जुन 22日 14:40

merdogan
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 3769
Es ist nicht zusagen dass es gäbe keine wirkliche Freundschaft.
und ohne (?)

2008年 जुन 23日 15:19

dilbeste
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 267
Wäre auch dies möglich bzw richtig ..???

=>>> Es soll nicht gesagt werden, daß es keine.....
=>>> Ich bin immer an Deiner Seite, solange ich lebe...

2008年 जुन 23日 20:02

Bhatarsaigh
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 253
dilbeste:
"Es soll nicht gesagt werden, daß es keine..... "
klingt hier etwas holprig bzw. altmodisch, die Formulierung mit "Man kann nicht sagen, dass" ist üblicher.

"Ich bin immer an Deiner Seite, solange ich lebe..."
Völlig identisch. (Präsens kann im Deutschen meistens auch für zukünftige Handlungen verwendet werden) in diesem Fall hab ich aber Futur genommen, weil die Betonung hier klar auf der Zukunft liegt.

2008年 अगस्त 3日 22:51

giannoula
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 13
Ich glaube dass wir den Text wie folgt übersetzen sollen: "Möge dass man nicht sagt, dass es keine wirkliche Freundschaft gibt, weil wir sie realisiert haben. Immer werde ich neben dir stehen, bis mein Leben verschwindet...ich liebe dich sehr. Wie gut dass du existierst.."