Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - अंग्रेजी-ब्राजिलियन पर्तुगिज - Harlem as it is

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: अंग्रेजीब्राजिलियन पर्तुगिज

Category Newspapers - Daily life

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
Harlem as it is
हरफ
Bozaoद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: अंग्रेजी

Three-hour Economy Tour covers all sections pf Harlem with stops and includes taxes, transportation and guides. Price $25.00 per person

10:00 a.m. Mondays and Thursdays
11:00 a.m. Saturdays, Year Round

Reservations are required for all tours. All are with licensed Guide Escort and are by bus or limousine.
For reservations telephone pr write: Penny Sightseeing Company
303 West 42nd Street
New York, New York 10036

शीर्षक
Passeio econômico de três horas
अनुबाद
ब्राजिलियन पर्तुगिज

goncinद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: ब्राजिलियन पर्तुगिज

Passeio econômico de três horas, cobrindo toda a região do Harlem, com paradas e impostos, transportes e guias inclusos. Preço: $25,00 por pessoa.

Às 10h, às segundas e quintas-feiras.
Às 11h, aos sábados, o ano todo.

Exigem-se reservas para todos os passeios. Todos com Guias Acompanhantes licenciados, em ônibus ou limusine.
Para reservas, ligue ou escreva para:
Penny Sightseeing Company
303 West 42nd Street
New York, New York 10036
Validated by Angelus - 2008年 अगस्त 20日 22:04





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2008年 अगस्त 18日 13:34

Sweet Dreams
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2202
Não sei se é assim no Brasil, porém aqui utiliza-se mais (...) com paragens e taxas incluídas.

2008年 अगस्त 18日 13:42

goncin
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 3706
taxes -> impostos
fees -> taxas

Já "paragem" é termo poético por aqui...

2008年 अगस्त 18日 13:54

Sweet Dreams
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2202
Obrigado pelo esclarecimento