Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - इतालियन-रोमानियन - Prontezza all’Avviamento del Sistema S.

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: इतालियनरोमानियन

Category Daily life - News / Current affairs

शीर्षक
Prontezza all’Avviamento del Sistema S.
हरफ
azitradद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: इतालियन

Il lavoro e/o il sistema fornito da xxxxx, come descritto nel presente documento, è completo, soddisfa i requisiti di contratto e può essere indirizzato alia fase di 'Avviamento'

शीर्षक
Decizie de punere în aplicare a Sistemului S
अनुबाद
रोमानियन

Oana F.द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: रोमानियन

Lucrarea şi/sau sistemul furnizat de către XXXX, aşa cum este descris/ă în prezentul document, este complet/ă, îndeplineşte cerinţele contractuale şi, în consecinţă, poate fi dispusă "punerea sa în aplicare"
Validated by azitrad - 2008年 सेप्टेम्बर 20日 20:11





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2008年 सेप्टेम्बर 19日 11:44

azitrad
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 970
Mersi mult de tot, Oana! Eşti foarte rapidă!

Punere în aplicare poate fi şi "punere în funcţiune", având în vedere că e vorba de un echipament electric??

Mersi

2008年 सेप्टेम्बर 19日 11:51

Oana F.
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 388
Sigur, n-am stiut despre ce fel de sistem e vorba. Succes, pa pa

2008年 सेप्टेम्बर 19日 11:53

Oana F.
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 388
avviare inseamna "a da drumul la ceva", "a-i da ok-ul"