Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Italiaans-Roemeens - Prontezza all’Avviamento del Sistema S.

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: ItaliaansRoemeens

Categorie Het dagelijkse leven - Nieuws/Recente zaken

Titel
Prontezza all’Avviamento del Sistema S.
Tekst
Opgestuurd door azitrad
Uitgangs-taal: Italiaans

Il lavoro e/o il sistema fornito da xxxxx, come descritto nel presente documento, è completo, soddisfa i requisiti di contratto e può essere indirizzato alia fase di 'Avviamento'

Titel
Decizie de punere în aplicare a Sistemului S
Vertaling
Roemeens

Vertaald door Oana F.
Doel-taal: Roemeens

Lucrarea şi/sau sistemul furnizat de către XXXX, aşa cum este descris/ă în prezentul document, este complet/ă, îndeplineşte cerinţele contractuale şi, în consecinţă, poate fi dispusă "punerea sa în aplicare"
Laatst goedgekeurd of bewerkt door azitrad - 20 september 2008 20:11





Laatste bericht

Auteur
Bericht

19 september 2008 11:44

azitrad
Aantal berichten: 970
Mersi mult de tot, Oana! Eşti foarte rapidă!

Punere în aplicare poate fi şi "punere în funcţiune", având în vedere că e vorba de un echipament electric??

Mersi

19 september 2008 11:51

Oana F.
Aantal berichten: 388
Sigur, n-am stiut despre ce fel de sistem e vorba. Succes, pa pa

19 september 2008 11:53

Oana F.
Aantal berichten: 388
avviare inseamna "a da drumul la ceva", "a-i da ok-ul"