मुख्य पृष्ठ
समाचार
अनुबाद
Project
Forum
मद्दत चाहियो
सदस्यहरु
लग्-इन गर्नुहोस
दर्ता
. .
•मुख्य पृष्ठ
•नयाँ हरफ अनुबादकोलागि दिनुहोस
•अनुरोध गरिएका अनुबादहरु
•सिद्धिएका अनुबादहरु
•
Favorite translations
•
•वेब-साइतको अनुबाद
•खोजि
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
▪▪नेपाली
•Kiswahili
अनुबाद - फ्रान्सेली-चेक - Au premier instant où je t'ai vu, je suis tombé amoureux de toi, dans tes yeux...
अहिलेको अवस्था
अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
Au premier instant où je t'ai vu, je suis tombé amoureux de toi, dans tes yeux...
हरफ
spolat1905
द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: फ्रान्सेली
turkishmiss
द्वारा अनुबाद गरिएको
Au premier instant où je t'ai vu, je suis tombé amoureux de toi, lorsque j'ai regardé dans tes yeux, je me suis trouvé.
शीर्षक
Okamžitě když jsem tě viděl
अनुबाद
चेक
ljubasparx
द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: चेक
OkamžitÄ› když jsem tÄ› vidÄ›l,zamiloval jsem se do tebe,když jsem se dÃval do tvých oÄÃch,naÅ¡el jsem se.
Validated by
artingraph
- 2008年 अक्टोबर 22日 21:07