خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمه - فرانسوی-چکی - Au premier instant où je t'ai vu, je suis tombé amoureux de toi, dans tes yeux...
موقعیت کنونی
ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
Au premier instant où je t'ai vu, je suis tombé amoureux de toi, dans tes yeux...
متن
spolat1905
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: فرانسوی
turkishmiss
ترجمه شده توسط
Au premier instant où je t'ai vu, je suis tombé amoureux de toi, lorsque j'ai regardé dans tes yeux, je me suis trouvé.
عنوان
Okamžitě když jsem tě viděl
ترجمه
چکی
ljubasparx
ترجمه شده توسط
زبان مقصد: چکی
OkamžitÄ› když jsem tÄ› vidÄ›l,zamiloval jsem se do tebe,když jsem se dÃval do tvých oÄÃch,naÅ¡el jsem se.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط
artingraph
- 22 اکتبر 2008 21:07