Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - Bulgarian-यहुदी - Nikoga na kolene pred kogoto i da e !

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: Bulgarianअंग्रेजीअरबीयहुदीचीनीया

Category Expression

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
Nikoga na kolene pred kogoto i da e !
हरफ
G_A_biद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: Bulgarian

Nikoga na kolene pred kogoto i da e !
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
moje i v jensi i v majki rod-tova e deviz

शीर्षक
לעולם אל תכרע ברך בפני איש!
अनुबाद
यहुदी

liberaद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: यहुदी

לעולם אל תכרע ברך בפני איש!
Validated by milkman - 2008年 डिसेम्बर 1日 19:20





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2008年 नोभेम्बर 28日 22:22

milkman
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 773
זו בעיה - איך אפשר לדעת בוודאות שמדובר על גוף ראשון? לפחות באנגלית זה כתוב בצורה כללית...

2008年 नोभेम्बर 29日 07:22

libera
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 257
אני גם לא בטוחה, אבל זה נשמע לי נכון, ונדמה לי שגם הערבית מתורגמת כך.

2008年 नोभेम्बर 29日 14:07

milkman
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 773
אולי פשוט נוסיף הערה "first person"?

2008年 नोभेम्बर 29日 21:14

libera
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 257
Greetings, Bulgarian experts!
Would you be willing to provide us with a percise translation into English, so we can evaluate the translation?
thanks,
libera

CC: ViaLuminosa tempest

2008年 नोभेम्बर 30日 01:31

ViaLuminosa
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1116
I made the English translation myself and it is literal, i.e. the precisest possible. "Before" can be also "in front of".

2008年 नोभेम्बर 30日 05:59

libera
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 257
Ohhh. Via, can it be understood as a statement someone is making about himself, that he will never bend his knee before anyone?
I'm having a bit of trouble giving it a 'general' translation into Hebrew that does not refer to a person.

2008年 नोभेम्बर 30日 22:18

ViaLuminosa
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1116
It is a slogan, motto. If you can't translate it impersonally, use the imperative form - "never bend your knee before anyone".

2008年 डिसेम्बर 1日 18:22

libera
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 257
MM, do you think it is closer to the original now?

2008年 डिसेम्बर 1日 19:19

milkman
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 773
נראה לי מצוין