Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Búlgaro-Hebreo - Nikoga na kolene pred kogoto i da e !

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: BúlgaroInglésÁrabeHebreoChino

Categoría Expresión

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
Nikoga na kolene pred kogoto i da e !
Texto
Propuesto por G_A_bi
Idioma de origen: Búlgaro

Nikoga na kolene pred kogoto i da e !
Nota acerca de la traducción
moje i v jensi i v majki rod-tova e deviz

Título
לעולם אל תכרע ברך בפני איש!
Traducción
Hebreo

Traducido por libera
Idioma de destino: Hebreo

לעולם אל תכרע ברך בפני איש!
Última validación o corrección por milkman - 1 Diciembre 2008 19:20





Último mensaje

Autor
Mensaje

28 Noviembre 2008 22:22

milkman
Cantidad de envíos: 773
זו בעיה - איך אפשר לדעת בוודאות שמדובר על גוף ראשון? לפחות באנגלית זה כתוב בצורה כללית...

29 Noviembre 2008 07:22

libera
Cantidad de envíos: 257
אני גם לא בטוחה, אבל זה נשמע לי נכון, ונדמה לי שגם הערבית מתורגמת כך.

29 Noviembre 2008 14:07

milkman
Cantidad de envíos: 773
אולי פשוט נוסיף הערה "first person"?

29 Noviembre 2008 21:14

libera
Cantidad de envíos: 257
Greetings, Bulgarian experts!
Would you be willing to provide us with a percise translation into English, so we can evaluate the translation?
thanks,
libera

CC: ViaLuminosa tempest

30 Noviembre 2008 01:31

ViaLuminosa
Cantidad de envíos: 1116
I made the English translation myself and it is literal, i.e. the precisest possible. "Before" can be also "in front of".

30 Noviembre 2008 05:59

libera
Cantidad de envíos: 257
Ohhh. Via, can it be understood as a statement someone is making about himself, that he will never bend his knee before anyone?
I'm having a bit of trouble giving it a 'general' translation into Hebrew that does not refer to a person.

30 Noviembre 2008 22:18

ViaLuminosa
Cantidad de envíos: 1116
It is a slogan, motto. If you can't translate it impersonally, use the imperative form - "never bend your knee before anyone".

1 Diciembre 2008 18:22

libera
Cantidad de envíos: 257
MM, do you think it is closer to the original now?

1 Diciembre 2008 19:19

milkman
Cantidad de envíos: 773
נראה לי מצוין