Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



10अनुबाद - इतालियन-ब्राजिलियन पर्तुगिज - Ciao! Come stai?

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: रोमानियनजर्मनस्विडेनीसरबियनतुर्केलीपोर्तुगालीस्पेनीइतालियनब्राजिलियन पर्तुगिज  अंग्रेजीयुनानेलीहन्गेरियनअल्बेनियनअफ्रिकी रूसीपोलिस

Category Chat - Love / Friendship

शीर्षक
Ciao! Come stai?
हरफ
anajujubaद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: इतालियन italo07द्वारा अनुबाद गरिएको

Ciao! Come stai? Ti voglio tanto bene. Mi piacerebbe venire da te in Germania, ma non ho ancora la possibilità di farlo! un giorno verrò in Germania a trovarti e per visitare la tua città! A presto!

शीर्षक
Olá! Como vai?
अनुबाद
ब्राजिलियन पर्तुगिज

Celiajद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: ब्राजिलियन पर्तुगिज

Olá! Como vai? Gosto muito de você. Eu gostaria de me encontrar com você na Alemanha, mas ainda não posso fazê-lo! Um dia irei à Alemanha para encontrá-lo e para visitar a sua cidade! Até logo!
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Ou: encontrá-la.
Validated by goncin - 2008年 नोभेम्बर 17日 11:10





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2008年 नोभेम्बर 14日 15:30

cman
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 8
"mas agora não é possível" Basandome en la traducción en Español diría que la traducción exacta es: "mas ainda não é possível"

2008年 नोभेम्बर 14日 15:56

thathavieira
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2247
Opa, desculpa Goncin, não vi que você está cuidando desta tradução e acabei editando-a.

Mi dispiaceeee.

2008年 नोभेम्बर 14日 23:06

Celiaj
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1

Quando eu percebi o erro eu já tinha clicado no botão para enviar....
Não tem como, quem fez a tradução, ao perceber o erro tornar a editá-la para a devida correção?
celiaj