Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



10अनुबाद - रोमानियन-सरबियन - Bună, ce mai faci? ÃŽmi place de tine.

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: रोमानियनजर्मनस्विडेनीसरबियनतुर्केलीपोर्तुगालीस्पेनीइतालियनब्राजिलियन पर्तुगिज  अंग्रेजीयुनानेलीहन्गेरियनअल्बेनियनअफ्रिकी रूसीपोलिस

Category Chat - Love / Friendship

शीर्षक
Bună, ce mai faci? Îmi place de tine.
हरफ
cyraxद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: रोमानियन

Bună, ce mai faci? Îmi place de tine. Aş vrea să vin şi eu la tine în Germania, dar nu am posibilitatea! O să vin şi eu cândva în Germania să te văd şi să vizitez oraşul. Te pupic!

शीर्षक
Zdravo!Kako si?Mnogo mi se sviđas. Hteo/la bih da dođem...
अनुबाद
सरबियन

Hertzद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: सरबियन

Zdravo! Kako si? Mnogo mi se sviđaš. Hteo/la bih da dođem kod tebe u Nemačku, ali nemam mogućnosti da to uradim. Jednom ću doći U Nemačku da te vidim i da posetim tvoj grad! Ćao
Validated by Roller-Coaster - 2008年 जनवरी 13日 11:07





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2008年 जनवरी 11日 21:57

sladja.bg
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 5
Hej! Hur mår du? Jag tycker mycket om dig. Jag skulle vilja komma hos dig i Tyskland, men jag har inte möjligheten att göra det. En gång ska jag komma i Tyskland, för att se dig och besöka din stad. Hej då!

2008年 जनवरी 12日 11:37

Roller-Coaster
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 930
Sladja.bg,
Can you please tell me in ENGLISH why you voted "no" for this translation???
Thanks!

CC: sladja.bg