ترجمه - ایتالیایی-پرتغالی برزیل - Ciao! Come stai?موقعیت کنونی ترجمه
طبقه گپ زدن - عشق / دوستی | | | زبان مبداء: ایتالیایی italo07 ترجمه شده توسط
Ciao! Come stai? Ti voglio tanto bene. Mi piacerebbe venire da te in Germania, ma non ho ancora la possibilità di farlo! un giorno verrò in Germania a trovarti e per visitare la tua città ! A presto! |
|
| | ترجمهپرتغالی برزیل
Celiaj ترجمه شده توسط | زبان مقصد: پرتغالی برزیل
Olá! Como vai? Gosto muito de você. Eu gostaria de me encontrar com você na Alemanha, mas ainda não posso fazê-lo! Um dia irei à Alemanha para encontrá-lo e para visitar a sua cidade! Até logo! | | |
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط goncin - 17 نوامبر 2008 11:10
آخرین پیامها | | | | | 14 نوامبر 2008 15:30 | | | "mas agora não é possÃvel" Basandome en la traducción en Español dirÃa que la traducción exacta es: "mas ainda não é possÃvel" | | | 14 نوامبر 2008 15:56 | | | Opa, desculpa Goncin, não vi que você está cuidando desta tradução e acabei editando-a.
Mi dispiaceeee. | | | 14 نوامبر 2008 23:06 | | |
Quando eu percebi o erro eu já tinha clicado no botão para enviar....
Não tem como, quem fez a tradução, ao perceber o erro tornar a editá-la para a devida correção?
celiaj |
|
|