मुख्य पृष्ठ
समाचार
अनुबाद
Project
Forum
मद्दत चाहियो
सदस्यहरु
लग्-इन गर्नुहोस
दर्ता
. .
•मुख्य पृष्ठ
•नयाँ हरफ अनुबादकोलागि दिनुहोस
•अनुरोध गरिएका अनुबादहरु
•सिद्धिएका अनुबादहरु
•
Favorite translations
•
•वेब-साइतको अनुबाद
•खोजि
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
▪▪नेपाली
•Kiswahili
अनुबाद - तुर्केली-ब्राजिलियन पर्तुगिज - Bir sen kalsan ben sana kalmam
अहिलेको अवस्था
अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
Category
Explanations - Love / Friendship
This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
Bir sen kalsan ben sana kalmam
हरफ
cassiocerenlincoln
द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: तुर्केली
Bir sen kalsan ben sana kalmam
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
nefret
शीर्षक
Se somente você permanece, eu não vou ficar por você.
अनुबाद
ब्राजिलियन पर्तुगिज
turkishmiss
द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: ब्राजिलियन पर्तुगिज
Se somente você permanece, eu não vou ficar por você.
Validated by
casper tavernello
- 2009年 अप्रिल 3日 14:09
पछिल्ला सन्देशहरु
लेखक
सन्देश
2009年 फेब्रुअरी 4日 15:49
Leturk
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 68
Se apenas você fica,eu não fico por você