Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Turkki-Brasilianportugali - Bir sen kalsan ben sana kalmam
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria
Selitykset - Rakkaus / Ystävyys
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Bir sen kalsan ben sana kalmam
Teksti
Lähettäjä
cassiocerenlincoln
Alkuperäinen kieli: Turkki
Bir sen kalsan ben sana kalmam
Huomioita käännöksestä
nefret
Otsikko
Se somente você permanece, eu não vou ficar por você.
Käännös
Brasilianportugali
Kääntäjä
turkishmiss
Kohdekieli: Brasilianportugali
Se somente você permanece, eu não vou ficar por você.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
casper tavernello
- 3 Huhtikuu 2009 14:09
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
4 Helmikuu 2009 15:49
Leturk
Viestien lukumäärä: 68
Se apenas você fica,eu não fico por você