Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



सरुको हरफ - Bulgarian - Да говориш за себе си понякога е проява на лош...

अहिलेको अवस्थासरुको हरफ
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: Bulgarianअंग्रेजी

Category Colloquial - Daily life

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
Да говориш за себе си понякога е проява на лош...
अनुबाद गर्नुपर्ने हरफ
Melito09द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: Bulgarian

Да говориш за себе си понякога е проява на лош вкус, затова ще бъда кратка.
Животът ми поне дотук не е нещо изключително интересно.
Стъпвам здраво на земята, илюзиите не са за мен и нищо човешко не ми е чуждо.
Може това и да е минус, но като типичен представител на зодията Водолей ненавиждам хаоса, недомлъвките и мръсотията – в буквален и преносен смисъл.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
предпочитам американски диалект
2009年 मार्च 4日 13:00





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2009年 मार्च 7日 21:27

ViaLuminosa
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1116
There is no chance for this to be translated wearing star mark - there are no English experts who speak Bulgarian. I think it should be revised.

2009年 मार्च 7日 21:46

lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
I agree Via, she has requested two translations like this of "High Quality" into English. If after 2 weeks it hasn't been translated yet, the star is removed automatically and any user may have a try.
I think you can post a message in Bulgarian to her inbox explaining that keeping the star will only make the request take longer to be translated since none of the current English experts knows Bulgarian.
Let me know what you get.

2009年 मार्च 8日 19:58

ViaLuminosa
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1116
Lili, I sent her a message yesterday regarding the requests, there is no reaction although I see she was here today...