Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Original tekst - Bugarski - Да говориш за себе си понякога е проява на лош...

Trenutni statusOriginal tekst
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: BugarskiEngleski

Kategorija Kolokvijalan - Svakodnevni zivot

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
Да говориш за себе си понякога е проява на лош...
Tekst za prevesti
Podnet od Melito09
Izvorni jezik: Bugarski

Да говориш за себе си понякога е проява на лош вкус, затова ще бъда кратка.
Животът ми поне дотук не е нещо изключително интересно.
Стъпвам здраво на земята, илюзиите не са за мен и нищо човешко не ми е чуждо.
Може това и да е минус, но като типичен представител на зодията Водолей ненавиждам хаоса, недомлъвките и мръсотията – в буквален и преносен смисъл.
Napomene o prevodu
предпочитам американски диалект
4 Mart 2009 13:00





Poslednja poruka

Autor
Poruka

7 Mart 2009 21:27

ViaLuminosa
Broj poruka: 1116
There is no chance for this to be translated wearing star mark - there are no English experts who speak Bulgarian. I think it should be revised.

7 Mart 2009 21:46

lilian canale
Broj poruka: 14972
I agree Via, she has requested two translations like this of "High Quality" into English. If after 2 weeks it hasn't been translated yet, the star is removed automatically and any user may have a try.
I think you can post a message in Bulgarian to her inbox explaining that keeping the star will only make the request take longer to be translated since none of the current English experts knows Bulgarian.
Let me know what you get.

8 Mart 2009 19:58

ViaLuminosa
Broj poruka: 1116
Lili, I sent her a message yesterday regarding the requests, there is no reaction although I see she was here today...