मुख्य पृष्ठ
समाचार
अनुबाद
Project
Forum
मद्दत चाहियो
सदस्यहरु
लग्-इन गर्नुहोस
दर्ता
. .
•मुख्य पृष्ठ
•नयाँ हरफ अनुबादकोलागि दिनुहोस
•अनुरोध गरिएका अनुबादहरु
•सिद्धिएका अनुबादहरु
•
Favorite translations
•
•वेब-साइतको अनुबाद
•खोजि
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
▪▪नेपाली
•Kiswahili
अनुबाद - स्पेनी-फ्रान्सेली - mi niño eres el amor de mi vida, y sin ti no...
अहिलेको अवस्था
अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
Category
Sentence
This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
mi niño eres el amor de mi vida, y sin ti no...
हरफ
afanafaifid
द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: स्पेनी
mi niño eres el amor de mi vida, y sin ti no sabria vivir, te amo sincera, loca y profundamente por siempre y para siempre
en las buenas y en las malas
te amo corazon
शीर्षक
Je t'aime mon chéri
अनुबाद
फ्रान्सेली
pelayo
द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: फ्रान्सेली
Mon enfant,tu es l'amour de ma vie,et je ne saurais vivre sans toi.Je t'aime sincèrement,follement,et profondément pour toujours.
Dans les bons ou mauvais moments.
Je t'aime mon chéri.
Validated by
turkishmiss
- 2009年 मार्च 13日 05:18