Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



सरुको हरफ - लिथुएनियन - kada isikure kiniska kultura

अहिलेको अवस्थासरुको हरफ
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: लिथुएनियनरूसी

शीर्षक
kada isikure kiniska kultura
अनुबाद गर्नुपर्ने हरफ
bridzituxद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: लिथुएनियन

kada isikure kiniska kultura
2009年 मे 19日 21:22





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2009年 मे 19日 21:35

lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
Hi Dzuljeta, could you explain this requester that the line needs a conjugated verb to be accepted for translation, please?


CC: Dzuljeta

2009年 मे 20日 15:25

Dzuljeta
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 45
Of course, but this text has a conjungated verb

2009年 मे 20日 15:26

Dzuljeta
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 45
...or so I think. It does have a verb, at least.

2009年 मे 20日 15:28

Francky5591
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 12396
If it is a past participate, it is not considered as a conjugated verb (as it can be found in a dictionary)

2009年 मे 20日 15:29

Francky5591
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 12396
But with "kada" + past participate maybe the verb is implicite?

2009年 मे 21日 12:44

Francky5591
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 12396
Hello dzuljeta, should we release this one to translation, or remove it.

Please do not be shy and communicate a bit more than you did until now with admins, in order to have problems solved faster, thank you. I'm saying that because I sent you a couple of messages to which you did not reply at all, so please also review your messages and answer them, thanks again!

2009年 मे 21日 12:43

Francky5591
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 12396
CC Please have a look to my post above, thank you.

CC: Dzuljeta

2009年 मे 21日 17:17

Dzuljeta
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 45
(Ok, I will try to be more active from now on. :P )

"įsikūrė" is not a past participle - it is a verb (3rd person, singular, past simple (preterite)). :>

2009年 मे 21日 19:14

Francky5591
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 12396
Thanks Dzuljeta, I put this text back to translation.