| |
|
Uppruna tekstur - Litavskt - kada isikure kiniska kulturaNúverðandi støða Uppruna tekstur
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
| kada isikure kiniska kultura | | Uppruna mál: Litavskt
kada isikure kiniska kultura |
|
19 Mai 2009 21:22
Síðstu boð | | | | | 19 Mai 2009 21:35 | | | Hi Dzuljeta, could you explain this requester that the line needs a conjugated verb to be accepted for translation, please?
CC: Dzuljeta | | | 20 Mai 2009 15:25 | | | Of course, but this text has a conjungated verb | | | 20 Mai 2009 15:26 | | | ...or so I think. It does have a verb, at least. | | | 20 Mai 2009 15:28 | | | If it is a past participate, it is not considered as a conjugated verb (as it can be found in a dictionary) | | | 20 Mai 2009 15:29 | | | But with "kada" + past participate maybe the verb is implicite? | | | 21 Mai 2009 12:44 | | | Hello dzuljeta, should we release this one to translation, or remove it.
Please do not be shy and communicate a bit more than you did until now with admins, in order to have problems solved faster, thank you. I'm saying that because I sent you a couple of messages to which you did not reply at all, so please also review your messages and answer them, thanks again! | | | 21 Mai 2009 12:43 | | | CC Please have a look to my post above, thank you. CC: Dzuljeta | | | 21 Mai 2009 17:17 | | | (Ok, I will try to be more active from now on. :P )
"įsikūrė" is not a past participle - it is a verb (3rd person, singular, past simple (preterite)). :> | | | 21 Mai 2009 19:14 | | | Thanks Dzuljeta, I put this text back to translation. |
|
| |
|