Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - इतालियन-रूसी - Cospirazionismo

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: इतालियनरूसी

Category Newspapers - Society / People / Politics

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
Cospirazionismo
हरफ
iberiद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: इतालियन

. In ogni caso molti si sono impegnati per divulgare le "anomalie" celate dietro questo evento scontrandosi con il muro di gomma della pubblica opinione e contro le false accuse di ingiustificato "Cospirazionismo". Che sia stato un evento "programmato" è un fatto comunque indiscutibile.
Da chi e perchè, è invece un'altro discorso su cui ancora oggi si fanno molte illazioni ma di cui non esiste nessuna prova definitiva e certa.

शीर्षक
Заговор.
अनुबाद
रूसी

LeraMazurद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: रूसी

В любом случае, многие люди, вовлекают себя в распространение "аномалии", скрытой за этим событием, сталкиваются с резиновой стеной общественного мнения и борются с ложными обвинениями в нечестности "заговора". То, что это событие было "запланировано", является бесспорным фактом. Кем и почему, напротив, другой вопрос, по которому до сих пор высказывается множество предположений, ни одно из которых не подкреплено неоспоримыми и окончательными доказательствами.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
этот абзац, изъятый из контекста, достаточно сложно перевести. если Вы предложите мне больший объем исходного текста, я могу выполнить более качественный и приближенный к оригиналу перевод.
Validated by Siberia - 2011年 मार्च 4日 04:49





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2011年 मार्च 1日 07:03

Siberia
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 611
Hi alexfatt!

I need a bridge for this part of the request "In ogni caso molti si sono impegnati per divulgare le "anomalie" celate dietro questo evento". The rest of it I understand pretty well!

Thank you so much!

CC: alexfatt

2011年 मार्च 1日 19:00

alexfatt
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1538
Hi Siberia!

Here's the bridge:
"In any case, many people involved themselves in divulging/spreading (around) the "anomalies" hidden behind this event."

Нe за что!

(In case I wrote a terrible thing, let me tell you that I just wanted to say "you're welcome" in Russian)

2011年 मार्च 4日 10:08

iberi
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2
Grazie..