Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - अंग्रेजी-अंग्रेजी - Proof-Reading Transfer Pricing

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: अंग्रेजीअंग्रेजी

Category Literature - Science

शीर्षक
Proof-Reading Transfer Pricing
हरफ
jcbeckerद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: अंग्रेजी

2 Intra-Company Transfer Pricing
The chapter “intra-company transfer pricing” builds a base for understanding transfer pricing. First, different perspectives on transfer pricing are discussed. Thereupon, four different forms of intra-company transfers are shortly presented. Transfer pricing methods, which are used to value those intra-company transfers, are subsequently described.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Hello,
This is a part of my masterthesis. I'm looking for English mother-tongue speakers who can correct my grammar errors.
Thanks a lot for your help!
Best regards
Jan

शीर्षक
Proof-Reading: "Transfer Pricing"
अनुबाद
अंग्रेजी

joannakendallद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी

2 Intra-Company Transfer Pricing

The chapter, “Intra-Company Transfer Pricing”, lays a foundation to allow better understanding of transfer pricing. It first discusses different perspectives on transfer pricing. Secondly, it presents four different forms of intra-company transfers. Finally, it describes transfer pricing methods, which are used to value those intra-company transfers.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
There is nothing really wrong about your text. However, it sounds better to use the non-passive voice. "It [the chapter] discusses" instead of "____ is discussed."

Hope that helps!
Validated by kafetzou - 2006年 डिसेम्बर 13日 07:17





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2006年 डिसेम्बर 12日 20:15

kafetzou
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 7963
Your use of shortly makes me wonder, do you mean "soon", which is what "shortly" means, or do you mean "briefly", which means "without using a lot of words"?