Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - अंग्रेजी-चिनीया (सरल) - Urban Princess

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: अंग्रेजीअरबीतुर्केलीसरबियनयहुदीयुनानेलीचीनीयाचिनीया (सरल)रोमानियनस्विडेनी

Category Sentence

शीर्षक
Urban Princess
हरफ
Angieeद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: अंग्रेजी

Urban Princess
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Vill veta hur man skriver detta på flera språk
Want to know how to write this o sevrell langues.

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

शीर्षक
白领丽人
अनुबाद
चिनीया (सरल)

humanlotद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: चिनीया (सरल)

白领丽人
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
the text can be translated as "都市公主" directly.and I translate it as "白领丽人" in here according to my own comprehension for that in my opinion the "Urban Princess" should be meant those women who have a good job in urban which could afford them living a princesslike lavish life.
Validated by samanthalee - 2007年 जनवरी 19日 00:49





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2007年 जनवरी 17日 13:50

pluiepoco
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1263
我觉得还是保守点比较好,毕竟没有上下文。