Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



सरुको हरफ - रोमानियन - scrisoare către prietenul meu, Frederic

अहिलेको अवस्थासरुको हरफ
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: रोमानियनफ्रान्सेलीरूसी

Category Letter / Email - Daily life

शीर्षक
scrisoare către prietenul meu, Frederic
अनुबाद गर्नुपर्ने हरफ
andrutza47द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: रोमानियन

Dragă Frederic,

După cum te aştepţi eu sunt bine. Nici aici în România vremea nu este destul de frumoasă. A plouat azi mai toată ziua. Mă bucur foarte mult că ţi-a păcut în România. Eu şi părinţii mei te mai aşteptăm şi la anul cu mare plăcere. De-abia aştept să vin să vizitez Franţa. Este una din ţările mele preferate. Dar până atunci îţi urez un nou an şcolar plin de succese.

Andra
Edited by iepurica - 2007年 नोभेम्बर 2日 11:12





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2007年 नोभेम्बर 1日 19:12

Francky5591
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 12396
Hello, please, as you're Romanian, you must use the Romanian diacritics. I let this translation request pending until you edit your text with those diacritics (Ă, ă, Â, â, Î, î, Ş, ş, Ţ, ţ)


2007年 नोभेम्बर 1日 20:36

iepurica
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2102
Deabea????

2007年 नोभेम्बर 2日 12:33

iepurica
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2102
Draga mea, nu ţi-am modificat textul degeaba. Aruncă o privire în DEX şi ai să vezi că deabea nu există. cele două forme recunoscute sunt forma scurtă "de-abia" şi cea lungă "de abia".

Vezi: http://dexonline.ro/search.php?cuv=deabia

2007年 नोभेम्बर 2日 11:21

andrutza47
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1
ok ms f mult..