Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - English-Chinese simplified - Translations-non-english-accelerated

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: EnglishBulgarianSwedishItalianRomanianAlbanianHebrewGermanArabicPortugueseDutchPolishSpanishTurkishRussianCatalanChinese simplifiedChineseEsperantoJapaneseCroatianPortuguese brazilianGreekSerbianLithuanianDanishFinnishEnglishHungarianNorwegianKoreanCzechPersian languageSlovakAfrikaansภาษาไทยSlovenian
Requested translations: IrishKlingonNepaliNewariภาษาอูรดูภาษาเวียดนามKurdish

กลุ่ม Explanations - Education

Title
Translations-non-english-accelerated
Text
Submitted by cucumis
Source language: English

English can be used as a transition language. The translations between 2 non-english languages may be accelerated a lot if you add the english as a target language.

Title
翻译-非英语-事半功倍
Translation
Chinese simplified

Translated by pluiepoco
Target language: Chinese simplified

英语可以用作过渡语言。两种非英语语言之间的翻译可能由于您把英语加为目的语言而事半功倍。
15 December 2005 13:48





ตอบล่าสุด

ผู้ตั้ง
ตอบ

16 December 2005 17:08

pluiepoco
จำนวนข้อความ: 1263
I propose to change the translation of "target language" from "目标语言" to "目的语言". Because the latter is used in linguistics field of Mainland China.