Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - English-Spanish - Message for people who ask for translations on the message field

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: EnglishPortuguese brazilianSpanishFrenchItalianGreekSerbianBulgarianNorwegianSwedishBosnianRussianCatalanGermanTurkishArabicPolishChinese simplifiedHungarianRomanianUkrainianDutchSlovakDanishHebrewIndonesianIcelandicFinnishFaroeseCzechJapaneseLatvianCroatianLithuanianEstonianBretonFrisianAlbanianLatinAfrikaansIrishMacedonianPersian language

กลุ่ม Web-site / Blog / Forum

Title
Message for people who ask for translations on the message field
Text
Submitted by goncin
Source language: English

It seems you want to submit a text to be translated, but have done it incorrectly. In order to do it properly, you must click on [b]Translation[/b] on the top menu and then on [b]Submit a new text to be translated[/b] on the left.
Remarks about the translation
Please leave [b] and [/b] marks as is, but translate the text between them.

Thanks! :)

<edit> "translate" with "translation" </edit> 03/01/francky

Title
Mensaje para las personas que solicitan traducciones en el campo de mensajes
Translation
Spanish

Translated by lilian canale
Target language: Spanish

Parece que usted quiere enviar un texto para que sea traducido, pero lo ha hecho incorrectamente.
Para que sea correcto, usted debe dar click en [b]Traducción[/b] en el menú arriba y después en [b]Enviar un nuevo texto para ser traducido[/b] a la izquierda.
Validated by lilian canale - 2 July 2012 13:14





ตอบล่าสุด

ผู้ตั้ง
ตอบ

2 July 2012 06:59

Lev van Pelt
จำนวนข้อความ: 313
There is a typo in the last word of the title: it should say "mensajes" instead of "mansajes".