Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Engleză-Spaniolă - Message for people who ask for translations on the message field

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: EnglezăPortugheză brazilianăSpaniolăFrancezăItalianăGreacăSârbăBulgarăNorvegianăSuedezăBosniacRusăCatalanăGermanăTurcăArabăPolonezăChineză simplificatăMaghiarãRomânăUcrainianăOlandezăSlovacăDanezăEbraicãIndonezianăIslandezăFinlandezăFeroezăCehăJaponezăLetonăCroatăLituanianăEstonăBretonăFrigianăAlbanezăLimba latinăAfricaniIrlandezăMacedonăLimba persană

Categorie Sit web/Blog/Forum

Titlu
Message for people who ask for translations on the message field
Text
Înscris de goncin
Limba sursă: Engleză

It seems you want to submit a text to be translated, but have done it incorrectly. In order to do it properly, you must click on [b]Translation[/b] on the top menu and then on [b]Submit a new text to be translated[/b] on the left.
Observaţii despre traducere
Please leave [b] and [/b] marks as is, but translate the text between them.

Thanks! :)

<edit> "translate" with "translation" </edit> 03/01/francky

Titlu
Mensaje para las personas que solicitan traducciones en el campo de mensajes
Traducerea
Spaniolă

Tradus de lilian canale
Limba ţintă: Spaniolă

Parece que usted quiere enviar un texto para que sea traducido, pero lo ha hecho incorrectamente.
Para que sea correcto, usted debe dar click en [b]Traducción[/b] en el menú arriba y después en [b]Enviar un nuevo texto para ser traducido[/b] a la izquierda.
Validat sau editat ultima dată de către lilian canale - 2 Iulie 2012 13:14





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

2 Iulie 2012 06:59

Lev van Pelt
Numărul mesajelor scrise: 313
There is a typo in the last word of the title: it should say "mensajes" instead of "mansajes".