Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Английский-Испанский - Message for people who ask for translations on the message field

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: АнглийскийПортугальский (Бразилия)ИспанскийФранцузскийИтальянскийГреческийСербскийБолгарскийНорвежскийШведскийБоснийскийРусскийКаталанскийНемецкийТурецкийАрабскийПольскийКитайский упрощенный ВенгерскийРумынскийУкраинскийГолландскийСловацкийДатскийИвритИндонезийскийИсландский ФинскийФарерскийЧешскийЯпонскийЛатышскийХорватскийЛитовскийэстонскийБретонскийФризскийАлбанскийЛатинский языкАфрикаансирландскийМакедонскийПерсидский язык

Категория Вебсайт / Блог / Форум

Статус
Message for people who ask for translations on the message field
Tекст
Добавлено goncin
Язык, с которого нужно перевести: Английский

It seems you want to submit a text to be translated, but have done it incorrectly. In order to do it properly, you must click on [b]Translation[/b] on the top menu and then on [b]Submit a new text to be translated[/b] on the left.
Комментарии для переводчика
Please leave [b] and [/b] marks as is, but translate the text between them.

Thanks! :)

<edit> "translate" with "translation" </edit> 03/01/francky

Статус
Mensaje para las personas que solicitan traducciones en el campo de mensajes
Перевод
Испанский

Перевод сделан lilian canale
Язык, на который нужно перевести: Испанский

Parece que usted quiere enviar un texto para que sea traducido, pero lo ha hecho incorrectamente.
Para que sea correcto, usted debe dar click en [b]Traducción[/b] en el menú arriba y después en [b]Enviar un nuevo texto para ser traducido[/b] a la izquierda.
Последнее изменение было внесено пользователем lilian canale - 2 Июль 2012 13:14





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

2 Июль 2012 06:59

Lev van Pelt
Кол-во сообщений: 313
There is a typo in the last word of the title: it should say "mensajes" instead of "mansajes".