Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Latin-Swedish - Aliquando et insanire iucundum est
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
This translation request is "Meaning only".
Title
Aliquando et insanire iucundum est
Text
Submitted by
carinaz
Source language: Latin
Aliquando et insanire iucundum est
Title
Ibland är det skönt att få vara galen.
Translation
Swedish
Translated by
pias
Target language: Swedish
Ibland är det skönt att få vara galen.
Validated by
pias
- 11 April 2008 15:19
ตอบล่าสุด
ผู้ตั้ง
ตอบ
10 April 2008 23:18
pias
จำนวนข้อความ: 8113
Hello tarinoidenkertoja!
Oh, what a long nickname you have
could you please confirm if this is: "It is sometimes pleasant even to act like a madman."
Thanks in advance!
CC:
tarinoidenkertoja
11 April 2008 14:50
tarinoidenkertoja
จำนวนข้อความ: 113
yeah it s correct
11 April 2008 15:18
pias
จำนวนข้อความ: 8113
Thanks!