Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Λατινικά-Σουηδικά - Aliquando et insanire iucundum est
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
Aliquando et insanire iucundum est
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
carinaz
Γλώσσα πηγής: Λατινικά
Aliquando et insanire iucundum est
τίτλος
Ibland är det skönt att få vara galen.
Μετάφραση
Σουηδικά
Μεταφράστηκε από
pias
Γλώσσα προορισμού: Σουηδικά
Ibland är det skönt att få vara galen.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
pias
- 11 Απρίλιος 2008 15:19
Τελευταία μηνύματα
Συγγραφέας
Μήνυμα
10 Απρίλιος 2008 23:18
pias
Αριθμός μηνυμάτων: 8113
Hello tarinoidenkertoja!
Oh, what a long nickname you have
could you please confirm if this is: "It is sometimes pleasant even to act like a madman."
Thanks in advance!
CC:
tarinoidenkertoja
11 Απρίλιος 2008 14:50
tarinoidenkertoja
Αριθμός μηνυμάτων: 113
yeah it s correct
11 Απρίλιος 2008 15:18
pias
Αριθμός μηνυμάτων: 8113
Thanks!