ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - ラテン語-スウェーデン語 - Aliquando et insanire iucundum est
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Aliquando et insanire iucundum est
テキスト
carinaz
様が投稿しました
原稿の言語: ラテン語
Aliquando et insanire iucundum est
タイトル
Ibland är det skönt att få vara galen.
翻訳
スウェーデン語
pias
様が翻訳しました
翻訳の言語: スウェーデン語
Ibland är det skönt att få vara galen.
最終承認・編集者
pias
- 2008年 4月 11日 15:19
最新記事
投稿者
投稿1
2008年 4月 10日 23:18
pias
投稿数: 8113
Hello tarinoidenkertoja!
Oh, what a long nickname you have
could you please confirm if this is: "It is sometimes pleasant even to act like a madman."
Thanks in advance!
CC:
tarinoidenkertoja
2008年 4月 11日 14:50
tarinoidenkertoja
投稿数: 113
yeah it s correct
2008年 4月 11日 15:18
pias
投稿数: 8113
Thanks!