Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Lotynų-Švedų - Aliquando et insanire iucundum est
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Aliquando et insanire iucundum est
Tekstas
Pateikta
carinaz
Originalo kalba: Lotynų
Aliquando et insanire iucundum est
Pavadinimas
Ibland är det skönt att få vara galen.
Vertimas
Švedų
Išvertė
pias
Kalba, į kurią verčiama: Švedų
Ibland är det skönt att få vara galen.
Validated by
pias
- 11 balandis 2008 15:19
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
10 balandis 2008 23:18
pias
Žinučių kiekis: 8113
Hello tarinoidenkertoja!
Oh, what a long nickname you have
could you please confirm if this is: "It is sometimes pleasant even to act like a madman."
Thanks in advance!
CC:
tarinoidenkertoja
11 balandis 2008 14:50
tarinoidenkertoja
Žinučių kiekis: 113
yeah it s correct
11 balandis 2008 15:18
pias
Žinučių kiekis: 8113
Thanks!