Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Latin-Svensk - Aliquando et insanire iucundum est
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
Aliquando et insanire iucundum est
Tekst
Skrevet av
carinaz
Kildespråk: Latin
Aliquando et insanire iucundum est
Tittel
Ibland är det skönt att få vara galen.
Oversettelse
Svensk
Oversatt av
pias
Språket det skal oversettes til: Svensk
Ibland är det skönt att få vara galen.
Senest vurdert og redigert av
pias
- 11 April 2008 15:19
Siste Innlegg
Av
Innlegg
10 April 2008 23:18
pias
Antall Innlegg: 8114
Hello tarinoidenkertoja!
Oh, what a long nickname you have
could you please confirm if this is: "It is sometimes pleasant even to act like a madman."
Thanks in advance!
CC:
tarinoidenkertoja
11 April 2008 14:50
tarinoidenkertoja
Antall Innlegg: 113
yeah it s correct
11 April 2008 15:18
pias
Antall Innlegg: 8114
Thanks!