Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Turkish-English - Seni öpüyümmü? çok tatlisin
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
กลุ่ม
Speech - Love / Friendship
This translation request is "Meaning only".
Title
Seni öpüyümmü? çok tatlisin
Text
Submitted by
haha2
Source language: Turkish
Seni öpüyümmü? çok tatlisin
Title
May I kiss you?
Translation
English
Translated by
merdogan
Target language: English
May I kiss you? You are very sweet.
Validated by
lilian canale
- 3 June 2008 14:46
ตอบล่าสุด
ผู้ตั้ง
ตอบ
3 June 2008 13:51
enigma_r
จำนวนข้อความ: 20
I thing it's better to say May I kiss you