Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Spanish-English - Guión de webcómic - Fantasy Service #1

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: SpanishEnglish

กลุ่ม Humor

Title
Guión de webcómic - Fantasy Service #1
Text
Submitted by LordThanatos
Source language: Spanish

Daniel: Chicos, ¿no sería genial tener un robot gigante?
Jessica: Es cierto. Seria genial.
Alex: No te imagino piloteando un mecha, Jessica.
Jessica: ¿Y por qué no?
Gaston: Te estás adentrando en terrenos peligrosos, Alex.
Alex: Las pilotos de mechas siempre son colegialas atractivas.
Jessica: Contame más.
Alex: A-ayuda.
Martin: Podria ser peor. Podría tener un mecha.
Remarks about the translation
Este es un diálogo de un webcómic en el que estoy trabajando, en el que un grupo de jóvenes están jugando videojuegos.
"Mecha" es un término japonés para denominar a los robots gigantes.
Hacia el final del diálogo, Jessica amenaza a Alex con una katana y lo desafía a seguir hablando ("contame más").

Title
Screenplay by Webcomic - Fantasy Service # 1
Translation
English

Translated by MÃ¥ddie
Target language: English

Daniel: Guys, wouldn’t it be great to have a giant robot?
Jessica: It’s true. It would be great.
Alex: I can’t imagine you piloting a giant robot, Jessica.
Jessica: Why not?
Gaston: You’re walking on dangerous ground, Alex.
Alex: The pilots of giant robots are always attractive school girls.
Jessica: Tell me more.
Alex: H-help.
Martin: It could be worse. She could have a giant robot.
Validated by lilian canale - 26 July 2008 18:28