Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Español-Inglés - Guión de webcómic - Fantasy Service #1

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: EspañolInglés

Categoría Humor

Título
Guión de webcómic - Fantasy Service #1
Texto
Propuesto por LordThanatos
Idioma de origen: Español

Daniel: Chicos, ¿no sería genial tener un robot gigante?
Jessica: Es cierto. Seria genial.
Alex: No te imagino piloteando un mecha, Jessica.
Jessica: ¿Y por qué no?
Gaston: Te estás adentrando en terrenos peligrosos, Alex.
Alex: Las pilotos de mechas siempre son colegialas atractivas.
Jessica: Contame más.
Alex: A-ayuda.
Martin: Podria ser peor. Podría tener un mecha.
Nota acerca de la traducción
Este es un diálogo de un webcómic en el que estoy trabajando, en el que un grupo de jóvenes están jugando videojuegos.
"Mecha" es un término japonés para denominar a los robots gigantes.
Hacia el final del diálogo, Jessica amenaza a Alex con una katana y lo desafía a seguir hablando ("contame más").

Título
Screenplay by Webcomic - Fantasy Service # 1
Traducción
Inglés

Traducido por MÃ¥ddie
Idioma de destino: Inglés

Daniel: Guys, wouldn’t it be great to have a giant robot?
Jessica: It’s true. It would be great.
Alex: I can’t imagine you piloting a giant robot, Jessica.
Jessica: Why not?
Gaston: You’re walking on dangerous ground, Alex.
Alex: The pilots of giant robots are always attractive school girls.
Jessica: Tell me more.
Alex: H-help.
Martin: It could be worse. She could have a giant robot.
Última validación o corrección por lilian canale - 26 Julio 2008 18:28